Translation of "sono cose" in English


How to use "sono cose" in sentences:

Ci sono cose che tu non sai.
There are things you don't know.
Ci sono cose che devi sapere.
There are things you need to know.
Ci sono cose peggiori della morte.
There are things that are worse than death.
Ci sono cose che non capisci.
There are things you don't understand.
Guàrdati invece dalle questioni sciocche, dalle genealogie, dalle questioni e dalle contese intorno alla legge, perché sono cose inutili e vane
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
Ci sono cose dentro di noi che non possono essere mai liberate.
There are things within us all that can never be unleashed.
Ci sono cose su cui non puoi esercitare il tuo controllo.
There are things you can't control.
Ci sono cose della mia vita che non posso raccontarti.
There are things about my life that I can't tell you about.
Ci sono cose in cui e' meglio se non ci immischiamo... alcune spettano solo a Dio.
Some things are not ours to tamper with. Some things are God's.
Ma ci sono cose che noi possiamo fare e le macchine no.
But there are things we can do that machines can't do.
Sono cose che credo debbano essere evitate.
These are things I think we need to avoid.
E ci sono cose meravigliose che si possono fare grazie alla respirazione e alla postura e con esercizi per migliorare il timbro della voce.
And there are amazing things you can do with breathing, with posture, and with exercises to improve the timbre of your voice.
Basta con queste stronzate, ci sono cose più importanti.
Cut the crap. I have more important things for you.
Sono cose che non si fanno.
These are things one should never do!
Sono cose che non ti riguardano.
That is none of your business.
Non sono cose che ti riguardano.
That has nothing to do with you.
Ci sono cose che non cambiano mai.
There are some things that nev change.
Ci sono cose che non sai.
you know nothing about. - Maurice.
Sono cose che ho ricercato per tutta la vita, ma ora mi chiedo cosa sia davvero la logica.
But after a lifetime of such pursuits I ask, what truly is logic?
A questo mondo ci sono cose che non cambieranno mai.
Some things in this world never change.
Ci sono cose per cui vale la pena rischiare.
Some things are worth the risk.
So che ci sono cose della Forza che non mi dicono.
I know there are things about the Force that they're not telling me.
Non sono cose da dire al telefono.
How? - I can't discuss that on the phone.
12 Il rimanente delle azioni di Joas, e tutto quello che fece, e il valore col quale combatté contro Amatsia re di Giuda, sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
But the rest of the words of Jehoahaz, and all that he did, and his strength, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
Ci sono cose che non si possono aggiustare.
Some things just can't be fixed.
Ma... ci sono cose di cui dobbiamo parlare.
But, we gotta talk about some things.
Be', ci sono cose peggiori del sesso da cui dipendere.
Well, there are worse things to be addicted to than sex.
Ci sono cose che non posso fare.
There's certain things you can't do.
Sono cose all'ordine del giorno qui.
It's kind of a regular occurrence around here.
Ci sono cose che non si possono combattere.
It's worse than the day that it happened. Some things you can't fight.
Non sono cose che la riguardano.
That's none of your damn business.
Ma ci sono cose più importanti.
But there are more important things.
Ci sono cose che devi imparare.
There are things that you need to learn.
Da venerdi', gentilezza e generosita' sono cose superate.
As of Friday, kindness and generosity are antiquated customs.
Ci sono cose che puoi fare.
There are things you can do about this.
Il rimanente delle azioni di Joachaz, e tutto quello che fece, e tutte le sue prodezze, sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
And the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Sono cose che non si dimenticano.
You are. - I was. - You don't forget that stuff.
Comandante Zhao, ci sono cose nelle quali gli uomini non dovrebbero immischiarsi.
Commander Zhao, there are certain things humankind should not tamper with.
Ci sono cose che non possono essere fermate.
There are things that cannot be stopped.
Ti dirà che non ci sono cose come i sogni, solo realtà senza fine impilati uno sopra l'altro.
He'll tell you there are no such things as dreams, just endless realities all piled on top of each other.
Non sono cose che si vedono tutti i giorni.
There's something you don't see every day.
Perché quasi tutto - tutte le aspettative esteriori, l’orgoglio, la paura e l’imbarazzo per il fallimento - sono cose che scivolano via di fronte alla morte, lasciando solamente ciò che è davvero importante.
Because almost everything ˆ all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure – these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.
C'è molto di più nella cultura: ci sono i manoscritti, ci sono le riviste, ci sono cose che non sono testo, come l'arte e la pittura.
There's much more in culture: there's manuscripts, there newspapers, there's things that are not text, like art and paintings.
All'altro estremo, ci sono cose che si muovono troppo velocemente per i nostri occhi, ma abbiamo anche qui la tecnologia per osservare il mondo.
At the other extreme, there are things that move too fast for our eyes, but we have technology that can look into that world as well.
E tutte le informazioni sono cose poco notevoli.
And all of the items on it are unremarkable.
E l’altro sono cose tipo Zagat o la Guida Michelin dei ristoranti, dove niente è standardizzato, ma personalizzato a seconda delle caratteristiche locali.
The other is like Zagat and Michelin restaurants, where everything is not standardized, they're customized to local circumstances.
2.5414519309998s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?